Hilah Kohen responds to Completely Different, the collection of queer Russophone science fiction, a Twitter feed

In a post from a few weeks ago, I mentioned Completely Different — a Russian-language collection of queer science fiction published in Bishkek, and Calvert Journal’s publication of a translation of one of the pieces. In a series of Twitter posts, Hilah Kohen responded and partially reviewed this collection. Given how rare conversations about queer Russian-language science fiction are in the English-language russophone zone, and my delight in them, I asked for Hilah’s permission to put her response on Punctured Lines. Enjoy! (I’m preserving most of the Twitter grammar.)

Hilah Kohen:

Completely Different, the collection of queer Russophone sci-fi and fantasy that this story in @calvertjournal comes from, is available [on Academia.edu as a PDF]. I was late to the party and haven’t read all of it, but what’s really struck me so far is how many pieces center the aftermath of all queer feminists splitting off from society completely and (literally, cuz sci-fi) building their own world. (Sounds dead obvious, I know, but imo it’s not & says something really interesting about post-Soviet opposition politics).

In this piece, the queer separatist utopia is a planet where residents rebuild their own bodies rather than terraforming. In another, it’s a “dimension” that only special augmented reality glasses can see (the patriarchy has its own, mutually exclusive AR system).

(Worth nothing that “kvir-feminizm” works differently in Russian than in English. Even waaay outside scholarship/theory, people use it to label a worldview aligned with intersectional feminism and opposed to TERFism/”radical feminism” but in the same semantic category as both.)

Anyway, with earthly utopias so lacking, these stories could just indulge endlessly in their fictional utopias (since they did take the unexpected imaginative step of separating them out), but no, they have to struggle with the prospect that no matter what beautiful, willfully self-contradictory society Russophone queer feminism might build on its own, it’ll never be content without going back to the old world ~forever~ because the very fact of reproduction means some citizens of the utopia will always be abroad.

(insert dramatic music)

2 thoughts on “Hilah Kohen responds to Completely Different, the collection of queer Russophone science fiction, a Twitter feed

  1. Disappointed to see you use a misogynistic slur such as ‘TERFism’. A word used to shut women up and keep them quiet. Are you going to continue with this kind of language? If so I’ll unsub.

    Like

  2. On Punctured Lines, we believe in trans rights. In the US, the term TERF is used within the feminist community to describe people who are trying to exclude trans people from equal rights protections. The term “misogyny” means a blanket hatred of women. In our understanding of the terminology, usage of the term TERF doesn’t fit the definition of misogyny.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.